From 23 to 28 February in the city of Santiago de Chile, held the First Latin American Congress on Language and Literature for Children and Youth-CILELIJ-organized by SM Foundation and the Directorate of Libraries, Archives and Museums (DIBAM) of Chile first of its kind, it is proposed to give an overview of Children's Literature (LIJ) Iberoamericana, both geographically (all English-speaking countries plus Brazil) and historical (past, present and guidance for future).
Within this framework, in addition to conferences, dialogues and exchanges in the world of the LIJ, there were two works of great importance for gender: the first was the Great Dictionary of American Authors of Children's Literature , the second the History of Children's Literature in Latin America.
In the first book, stands for the first time, "who's who of Latin America in the LIJ, walking through each and every one of the countries of English and Portuguese, from the origins of LIJ today. Of each author includes a biography, an analysis of major works and news from the rest, and a critical assessment. The work is a collaborative effort of a group of experts from all countries LIJ Latin America, coordinated by Jaime Garcia Padrino, Professor of Language Teaching at the University Complutense of Madrid.
The second work, includes a vast research on the history of Latin American LIJ from the prehispanic world to date. The material gathered has been ordered from Mexico to Patagonia, passing by all the countries of Central America, the Caribbean and South America, including Brazil. This work was reallizado by the writer Manuel Peña Muñoz of Chile.
----------------------------------------------- - The Great Dictionary American Authors of Children's Literature , I was left to me, developing the bio-bibliographical and critical files of the authors of Guatemala, El Salvador, Honduras and Nicaragua, where he also had the valuable collaboration of writer and historian Carlos Salvador Cañas-Dinarte and Luis Baez de Nicaragua.
almost coincides with the publication that did a few days ago about the problem of recreational Ibro in Guatemala, issued a note of the secretary of public education, addressed to the Postmaster General, with instructions to avoid entering the country journal "Paquin", "Pepin", "Hands Up", "Chamaco" and other similar publications that are published abroad and in recent times have achieved an enormous circulation in this city, especially among children age esoclar, for whom, according to the text of the order before us, the genre of literature that continienen is downright harmful. understand that Mr. Villacorta to specify the names of the journals that are declared prohibited, it did after careful consideration of the artwork and literature that is inserted therein, to determine that assiduous reading is actually a positive mental health risk small student but add to the list the concept that has also prohibit the entry of other "like" us little doubt arises: What organization or institution will be authorized to qualify the "likeness" to offer other foreign publications? Is the Public Education Secretariat itself or mailing address? The matter apparently trivial, is very important from the standpoint of educational and cultural. Our readers know that among the long list of books, pamphlets and magazines are here, there is a considerable number of reads perfectly suited to the children's minds and that, far from prohibited should be disclosed by all means possible and be protected in their movement as they are developed by real children's literature specialists, storytellers and artists of international renown. Well, as we are confident that our authorities have not ever thought of making a clean sweep in all publications for children, which now stands out as required as a complement to comment on is the immediate organization of a committee of teachers competent, whose sound discretion and love of teaching entrusted the delicate task of selecting the readings to be put into the hands of children and adolescents, after careful examination of books, newspapers and magazines sent to them the booksellers in the country, and noted at the same time, that his trial would violate the precepts ruled out teaching. is complete an educational guidance work in every way. Apart from the propaganda that will undoubtedly make the book sales for all work that has had the "pass" of the committee, parents can turn to her for advice on recreational reading more appropriate to make available to their children. And the commission, to give an answer, would not just give a list of titles and authors, but in each case would learn vocational skills of children: What is fond of travel, or has a predilection for geographical discoveries? Well recommend such and such works at that contains stories of that kind. What are you passionate mechanics? Well, instructive and entertaining books to make plans on the subject. And so, in all branches of human knowledge. The operation of the commission we suggest has the advantage of not represent any payment for the state. It would be honorary positions, and work, beautiful work by the way, what would its members in hours of rest because it would be read only and read books with the most beautiful genre that exists in the literature and keep in touch with parents family. Needless to say that the material Books and other publicacaiones, it would be provided free of charge pro bookstores, either in the way of gift or returnable basis, as decided by the secretariat of the branch, but preferably the former, in just reward for the important work entrusted to him. Do not you think the lawyer that this initiative Villacorta is viable and worthy of being taken into account? -----------------------------------
editorial in The Liberal Progressive, August 1937. p. 3.
----------------------------------- NOTE: If this had been accomplished, albeit minimally we would not be at this point trying to do a thousand and one projects and similar programs involving their main objective the awakening of the taste for reading, creating reading habits and encourage reading of books for children, mainly.
54. MY CHILD HAS A CRANIAL LOCK, BUT THANKS TO THE THERAPY HAS MADE AN AMAZING CHANGE ..
therapies met almost by chance. In a doctor's office, a mother with a troubled son also told us that Rosina Uriarte know much about alternative therapies and from there I contacted her. Gave me a lot of information on all therapies, of which I was informing me what it was each, the duration of treatment, price, etc..
From year to year and a half my son did not speak or chattering, no finger pointing, gesturing not neither confirm nor deny his head. If I wanted to ask did not know anything, as it stood before her and cried, besides being a child too passive and uncommunicative. They did an MRI of skull and a genetic study, which went well. A neorólogo, dared to say that our son might be autistic and request the certificate of decline, which gave us a diagnosis of PDD.
Our first visit was to ask the dr. Ferré, and as expected started Tomatis therapy and after a month Padovan. Dr. Ferré Pau said we had a head lock and locking occipito-parieto-temporal and non-motor maturation stage of soil (which made it difficult language). He also had a lot of mucus in the ear and more than once ENT told us it necessary to operate and make some drainage.
We recommended to consult an osteopath, follow Tomatis and Padovan and homeopathy to ventilate the ear and remove mucus.
My son is now 2.5 years and the change has been dramatic. Dr. .. Yves Castaing, the osteopath, told us he had a lock on the left side that will affect the language and communication. Today is a child fully communicative, active, playing with her older sister, has dramatically improved driving level, the mucus has been removed due to homeopathy and now begins to speak through Padovan .. Leads to osteopathy and 6 sessions and each time the block is lower. In the nursery
told us that they see as a perfectly normal child with a slight delay in language, but in the class have another child who also says 5 words and does not care much.
The psychologist is saying it still has some delay and some symbolic play but had to admit that the change has done is great, because they are not to be very keen of these therapies to say. The neurologist better not to talk, and told me not to stop going to the psychologist and that if he could keep throwing money into therapies (incidentally, Padovan did not know what it was).
I encourage all parents to continue fighting for their children and do not lose hope, because it will eventually get very good results.
What hurts me most is knowing that there are these therapies that are so successful and that many parents do not even know they exist.
If you want to contact me, write to PARENTS ALTERNATIVES (address next to the profile).
Literature is an infinite round box containing the feelings, beliefs, feelings and experiences of mankind throughout history. At the time that each of us opens the case prodigious start to become aware of himself and the world around him. Recognize the characters in a story, show distant realities delve into the human essence through reading allows us to evolve as more complete human beings, better able to understand our environment. The literature is like children in that both are pure magic. And precisely this affinity arises intangible children's literature. Along with other new concepts such as rights of children, or children's toy, children's literature emerged in the early twentieth century as unlimited possibility to promote human development from its earliest years.
Although children and young people are the greatest treasure of our planet, the reading material has not been relevant as it should. Thus, the origins of children's literature, its history, its future and, in general, an overview of this genre from the views of geographical and historical topics were the core of the First Iberoamerican Congress on Children's Literature. The event took place from 24 to 26 February because he was interrupted by a totally unexpected cataclysm. The activities would end on Sunday 28 with a varied program for children of all ages.
I was excited to participate in the Ibero-American meeting point for two reasons, initially. The first was to accompany my friend Frieda Morales boat to receive recognition for participating in research and authorship of the Great Dictionary of American Authors of Children's Literature coordinated by Jaime Godfrey. Work of the utmost importance that, with history of Children's Literature in Latin America Manuel Peña Muñoz, were the most anticipated and celebrated books of the Congress. Secondly, was my growing interest in a genre which I have come, as all by puritita intuition. Meet other writers, the great and the beginning, their experiences, their views and their works are now very important in my development experience to weigh my first attempts in this field.
Later, at the end of last year, the interest became a necessity. Came a unique opportunity to work on a National Reading Programme, from the overall design of it until the books that children will use the manuals for teachers and workshops with all groups involved in the process. The temptation to put all my heart, experience and effort put into a work available to the millions of children and young Guatemalan quality reading material was too large. In addition, the opportunity to work with highly capable and fully progressive vision of the project, as in Children's Literature Dr. Frieda Morales Boat Doctor of Philosophy and Education Welcome Argueta eventually convinced. It was therefore necessary to find and add the experiences of other authors and academics in the process of strengthening the reading in Latin America to my experience as an author of textbooks and literary works.
The Congress was organized by SM Foundation and Directorate of Libraries, Archives and Museums of Chile and included two modules, one academic and one cultural. The opening night on Wednesday, 24, was truly magical. The Board Hall National Museum of Fine Arts in Santiago Forest Park shone as never before. The lights of the chandeliers hanging from the ceiling with glow competed as a creator of fantastic characters. Everything was ready to receive us. A few hundred people gathered to celebrate together a literary genre that is identified and differs only by taking into account the age of the reader. In all other respects, namely the aesthetic, conceived and produced as in other literature. The inaugural address, We are what we read, was led by Antonio Skarmeta writers Juan Villoro Chile and Mexico. It reflected on the importance of the first readings in lives of individuals and of peoples. Then came a cocktail party where we know and recognize scholars and authors as Papelucho flagship characters, Barbuchín, noses, Emilia, Minino Maluquinho, Matilda and many others.
Thursday and Friday were spent reviewing the past Children's Literature and Youth (LIJ), to synthesize it and rank it. Especially, we tried an awareness of aspects singularized, its lights and shadows. Knowing where we came from and what history teaches us and synthesize the Latin American children's literature allowed us to reflect on continuity en el siglo que corre. Para ello, se abordaron temas como “Independencia, ciudadanía y literatura infantil,” “Los orígenes de la literatura infantil en España y en América Latina,” “Nombres y títulos señeros de la LIJ ,” “Hacia un canon de la LIJ ,” “Historia de la ilustración y la edición infantil,” entre otros varios. En seguida, se abordó el presente de la LIJ en Iberoamérica con la intención de analizar el estado actual del género: autores, ilustradores, temática, tendencias, estilos e iniciativas más exitosas a favor de la LIJ. Al respecto se themes like "A global view of the LIJ ," "Trends by name," "Challenges and results," "plans, programs and institutional experiences of reading," and "Self-criticism," among others. Moreover, in these days there were History and Dictionary above with all the ceremony and celebration they deserve. With this overview of past and present of the LIJ , dinner and retired to rest on Friday night. On Saturday it was his turn to the future: the potential for development and promotion of key players in the LIJ , ie, teachers and promoters critics, librarians, researchers and the Web and other technological innovations.
The morning we were surprised in the midst of complete darkness. A deafening noise and awareness we finally enveloped thousands of people equally. Chilean and non-condensate share the eternal horror in ninety seconds. The screaming, crying, crying out prayers because we dispense life added to the grinding of glass and the rumble of the ground all comin 'worked as a soundtrack for a scene out of The Twilight Zone. A thick layer of dust is not permitted to recognize anything. The perplexity of having survived, after a few moments later the earthquake, deeply shocked us all. At that time, little did we know that the beautiful Museum of Fine Arts had been partially destroyed and the homeless. A few hours earlier, all participants in the Congress had been meeting there. Some talk of spirits, other guardian angels, others of God as their personal mythologies. The truth is that life gave us another chance and that's the most important. The aftermath of the cataclysm, the sixth largest earthquake of recent History, provided a poignant existential experience. A friend told me that after a tragedy, for a few moments, sometimes days, "all become good. " It was.
SM Foundation and Plaza San Francisco hotel and staff exceeded their considerations and hospitality to foreigners. Congress, of course, was suspended. Representatives of most embassies and consular corps of the countries represented at the event were aware of their countrymen the day Saturday, despite having suffered material losses themselves. Some did not have the same fate. The Salvadoran, Guatemalan and Bolivian women we wait to heed our calls and electronic entry. I do not know why, I feel that Haitians have been in Congress, had suffered the same fate. But that's not important now. Subsequently, our families, the SM Foundation , friends in our countries and the Embassy of Mexico gave us the emotional support we needed at that time. Frieda Morales, Irene Piedra Santa and I have cared for each other accordingly. All the efforts of our people to get us out of this city were in vain. We are scheduled to arrive in our countries next week. All others, Dominican, Venezuelan, Argentinian, English, Mexican and Brazilian came through the efforts of their governments.
In subsequent informal meetings, the topic was the same. We reviewed over and over again the moment of truth. That moment when we face the solitude of death, the possibility of the final minutes. During meals, some spoke of their families, others from God, some of its books half as the images that accompanied us on this evidence we perceive to be the last. After the tears, as good American, we opted for the jokes and funny anecdotes. We are brothers, we sympathize. However, with the passing of days, some sooner than others, we returned to our anxieties, our fears, our foibles, our mediocrity. Nothing is new. Witnessed in many ways the facets of human nature.
Maybe we win by losing. We are the last in line to get to our homes, it is true. But now I write this note, I remember that we have an appointment at a parish in downtown Santiago to go to pack food, clothes and medicines at a gathering of Red Cross and thus an opportunity to help Chileans who behaved so well with us. The earthquake still vibrates within us a note inaudible but quite accurate. Connoisseurs say that the quake caused the earth come into harmony. People we live in this disaster gave us the same. We feel reborn, in perfect peace, eager to acknowledge and live .
----------------------------------- Written by Gloria Hernandez, Santiago de Chile, 2010 .